| click it -----> Ossetian - English phrase-book <---------click it | |||||||||||
| zongedzinad | Getting Acquainted | ||||||||||
| EHSIZGON MIN U UEME BAZONGE UIN | Pleased to meet you | ||||||||||
| BAR MIN RATUT, EME UE BAZONGE KENON... | Let me introduce you to ... | ||||||||||
| ME MBALIME | my friend | ||||||||||
| ME FSIMERIME (HOIME) | my brother (sister) | ||||||||||
| AZ DEN (MAH STEM) NJU JORK | I am (we are) from NEW YORK | ||||||||||
| AZ DEN (MAH STEM) DZEUDJIKEUEJ | I am (we are) from Vladikavkaz | ||||||||||
| AZ DEN (MAH STEM) FIZAG HATT UE BESTEJI (UE GORETE) | I am (we are) in your country (town) for the first time | ||||||||||
| EZ ERZIDTEN (MAH ERZIDISTEM) ZNON, ENDEREBON | I (we) came here yesterday, the day before yesterday | ||||||||||
| AZ ERZIDTEN TURISTEJ | I am here as a tourist | ||||||||||
| EZ HUIND DEN ARDEM | I am here by invitation | ||||||||||
| MAH STEM ERTE (FONDZ) EDEJMADJI | There are three of us (five of us) | ||||||||||
| SALAM DATIN | Greetings. Farewells. | ||||||||||
| EGAS ZEUT! | Hello! How do you do! | ||||||||||
| DE RAJSOM HORZ! | Good morning! | ||||||||||
| DE BON HORZ! | Good afternoon! | ||||||||||
| DE IZER HORZ! | Good evening! | ||||||||||
| KUID ZERUT? | How are you? | ||||||||||
| BUZNIG, HORZ. | Very well, thank you | ||||||||||
| SIMAH TA? | And what about you? | ||||||||||
| BUZNIG, MAH DER HORZ | So am I, thank you | ||||||||||
| NITSI NIN U | Not bad | ||||||||||
| ARDIGEJ DEUME | So-so | ||||||||||
| EHSIZGON MIN U DE FEND | Glad to see you | ||||||||||
| BAHATIR KENUT, MEN ZEUIN HEUI | I am sorry, I have to go | ||||||||||
| FENINME | Good bye! | ||||||||||
| HERZBON! HORZEJ BAZZAJ. HORZ BAJRJAJ. FENDARAST! | See you soon. Good luck! | ||||||||||
| HATIR KURIN | Apologies, regrets | ||||||||||
| BAHATIR KENUT, UE HORZEHEJ | Excuse me, please; Pardon | ||||||||||
| BAHATIR KEN... | I'm sorry; Excuse me for ... | ||||||||||
| BAHIGDARDTON DE | disturbing you | ||||||||||
| DE DZIRD DIN AJSTON | interrupting you | ||||||||||
| BAJREDJI KODTON | being late | ||||||||||
| BAHATIR KENUT, UE KUISTEJ UE KUILIMPI KENIN | Please, pardon me for taking you away from your work | ||||||||||
| BAHATIR KEN, ENHELME KESIN UE BAHUIDI | Sorry, I kept you waiting | ||||||||||
| BAHATIR KENUT, NIHAS MEHIME KEJ ISIN, UIJ TIHHEJ | Sorry for breaking into your conversation | ||||||||||
| BAHATIR KENUT, BAHIGDARTON UE, FELE MEN FENDI UEME ANIHAS KENIN | Sorry to disturb you but I would like to talk to you | ||||||||||
| BAHATIR KENUT, EZ DEN AHHOSDJIN | I'm sorry, that's my fault | ||||||||||
| HIG MIN U, FELE UIN BON BAHHUIS KENIN NEU | I'm very sorry but I can't help You | ||||||||||
| TING HIG MIN U HATIR KURIN | It's a pity | ||||||||||
| DEU BAFHERIN ME ZERDI NE UID | I didn't mean to offend you | ||||||||||
| NIZI KENI | Never mind | ||||||||||
| DI AHHOSDJIN NE DE | It wasn't your fault | ||||||||||
| UE HORZEHEJ, MA TIHSUT | Please, don't worry (bother) | ||||||||||
| UE HORZEHAJ, MESTI MAKENUT (MA FETERGAJ UT) | Please, don't be angry (offended) | ||||||||||
| AZ TING FESMON KENIN UUIL | I am very sorry about that (I am very much distressed) | ||||||||||
| TING HIG MIN U HATIR KURIN | I am very sad to hear that (I sympathize with you) | ||||||||||
| EZ TING FESMON KENIN, ZI RZID, UUIL | I am very much regret what happened | ||||||||||
| ARFE KANIN | Congratulations. Well wishing | ||||||||||
| ARFE DIN KENIN | I wish you many happy returns of the day! | ||||||||||
| NE ARFETE UIL ERZEUENT | Please, accept my congratulations | ||||||||||
| BEREGBONI HORZEH UE UED | Happy holiday! | ||||||||||
| JUBELEJ UIL HORZEJ ZEUED | Happy anniversary! | ||||||||||
| NOG AZI HORZEH DE UED | Happy New Year! | ||||||||||
| ARFE DIN KENIN DE RAJGUEREN BON | Happy birthday to you! | ||||||||||
| ME ZERDE UIN ZEGI | I wish you ... | ||||||||||
| AMOND | happiness | ||||||||||
| ENENIZDZINAD | good health | ||||||||||
| ENTISTITE | every success | ||||||||||
| UELAHIZ U! | Good luck! | ||||||||||
| DE DZEBEHTE MEM HUISENT | All the best! | ||||||||||
| HORZ RESTEG UIN SKENED | Have a good time | ||||||||||
| FENDARAST! | Have a good trip! | ||||||||||
| DZEBEHEJ REH. | Have a good flight! | ||||||||||
| DE ZERENBONI TIHEJ | To your health! | ||||||||||
| SIMAH AMONDI TIHHEJ! | To you! | ||||||||||
| SABIRDZINADE TIHHEJ ! | To peace! | ||||||||||
| HELARDZINADI TIHHEJ ! | To friendship! | ||||||||||
| ADEMTI HSEN SABIRDZINADI TIHHEJ ! | To peace among nations! | ||||||||||
| EMGUISTADI TIHHEJ ! | To cooperation! | ||||||||||
| BUZNIGAD | Thanks | ||||||||||
| BUZNIG | Thank you | ||||||||||
| ARFEGOND U | Thank you very much | ||||||||||
| STIR BUZNIG DIN | Thanks so much | ||||||||||
| ZERDIAGEJ UIN ARFE KENIN | I am very grateful to you | ||||||||||
| EZ UE ITTEG BUZNIG DEN | I am very much obliged to you | ||||||||||
| DI ZESTUARZON DE | You are very kind | ||||||||||
| BUZNIG UIN UE... | Thank you for ... | ||||||||||
| HUINDI | the invitation | ||||||||||
| EHHUISI | your help | ||||||||||
| ARFEJI | congratulating me (the good wishes) | ||||||||||
| UINAFFEIJI | the advice | ||||||||||
| UZELDI TIHHEJ | your attention | ||||||||||
| BUZNIG UIN… | Thank you for ... | ||||||||||
| HORZ NE KEJ SUAZEG KODTAT | your hospitality | ||||||||||
| KEJ ME ERHUIDI KODTAT UIJ TIHHEJ | the warm reception, your kindness | ||||||||||
| UE LEGADEJ | the help | ||||||||||
| NIZI KENI ARFEJI AKKAG NEU | Don't mention it | ||||||||||
| FENDON (HUIND) | Suggestions (Invetations) | ||||||||||
| EMBELI UEM? | May I?.. | ||||||||||
| BAZEUINI BAR IS? | May I come in? | ||||||||||
| TABUAFSI... | Please... | ||||||||||
| SBADUT | sit down (take your seat) | ||||||||||
| MIDEME | come in | ||||||||||
| HERDEREJ DZUR | speak louder | ||||||||||
| SINDEGDER DZUR | speak more slowly | ||||||||||
| EREVNALUT, UE HORZEHEJ | help yourself (to) | ||||||||||
| EFSERMI MA KENUT | make yourself at home | ||||||||||
| DE BON NEU ..., ? | Could you ..., please? | ||||||||||
| MENME BANHELME KESIN | wait for me | ||||||||||
| RUDZING BAKENIN | open the window | ||||||||||
| DUAR SEHGENIN | shut the door | ||||||||||
| MENEN BAHHUIS KENIN | help me | ||||||||||
| TABUAFSI, AVERUT MIN... | Please give me ... | ||||||||||
| MIDEME BAZEUEN IS? | May I come in? | ||||||||||
| AZI RAN SBADEN IS? | May I take this seat? | ||||||||||
| BAR DETUT..? | May I ..? | ||||||||||
| ERKESEN IS (ERKESINEN) | have a look (at)? | ||||||||||
| CHINIG RATTIN EMBELI? | give the book back? | ||||||||||
| AZEUINEN | go out | ||||||||||
| BAHEZE ME KENUT, UE HORZEHEJ | Please, show me on my way | ||||||||||
| SIMAH NE FENDI ..? | Would you like to ..? | ||||||||||
| ATEZGO KENIN | have a walk? | ||||||||||
| ZAJ AZIMIN | have a cup of tea? | ||||||||||
| HORZ UAID RAJSOM ... | It would be great to ... tomorrow. | ||||||||||
| TEATRME KUI AZEUIKAM | go to the theatre | ||||||||||
| RAVDIST KUI BABEREG KENIKAM | visit the exhibition | ||||||||||
| AHUIS UIN KENEM? | Can I help you? | ||||||||||
| NIFFISUT MEM, UE HORZEHEJ | Please, write to me | ||||||||||
| SIHORME UE HONIN | May I invite you to dinner? | ||||||||||
| IZERI UIN UEGD RESTEG UIDZEN? IZERI UE EVDELDZEN? | Are you free this evening? | ||||||||||
| ZI KUSIN FEND KENUT ABON? | What are you going to do today? | ||||||||||
| MEN FENDI SIMAH EHSEVERDME ERBAHONIN | I want to invite you to dinner | ||||||||||
| INNE AZ IU ERZEUT NE BESTEME (NE GORETME) | Come to our country (town) next year | ||||||||||
| KED (KEM) SEMBELDZISTEM MAH? | Where (when) can we meet? | ||||||||||
| RAZIDZINAD. ENERAZIDZINAD | Agreement. Disagreement. Refusal | ||||||||||
| HORZ. (AFTE UED, FEUED) | Good. Fine. | ||||||||||
| O, KEJ ZEGIN EJ HEUI BEGUIDER, AJ GAJ | Of course (Certainly) | ||||||||||
| O, UIJ AFTE U | Yes, that's true | ||||||||||
| EZ UIJ NIHME NITSI ZEGIN | I have no objection | ||||||||||
| EZ RAZI DEN UEME | I agree with you | ||||||||||
| EZ DEME EPPETEJ DER RAZI DEN | I fully agree with you | ||||||||||
| RAST. (ENEMENG) | That's right | ||||||||||
| TING RAST | Quite correct | ||||||||||
| SIMAH RAST STUT | You are right | ||||||||||
| O, BEGUIDER, SIMAH RAST STUT | Yes, of course, you are right | ||||||||||
| SIMAH BINTON RAST STUT | You are absolutely right | ||||||||||
| EZ ANHEL DEN, EME HAZIBEG ITTEG RAST U | I think Kazbek is quite right | ||||||||||
| EHSIZGONEJ | With pleasure | ||||||||||
| ITTEG EHSIZGONEJ | With great pleasure | ||||||||||
| UIJ MENEN BAZZI (HORZ U) | That suits me | ||||||||||
| EVZER HUIDI | It's not a bad idea! | ||||||||||
| HOZR HUIDI U | Good idea! | ||||||||||
| UIJ UAID TING HORZ | That would be fine! | ||||||||||
| NE, BUZNIG | No, thank you | ||||||||||
| NE, HIGAGEN ME BON NEU | No, I can't, I am sorry | ||||||||||
| EZ RAZI NE DEN | I don't agree ... | ||||||||||
| EZ DEMERAZI NE DEN | I don't agree with you | ||||||||||
| EZ SIMAHIME EPPIDER RAZI NE DEN | I don't agree with you completely | ||||||||||
| EZ RAZI NE DEN UE HUIDIME | I don't agree with your opinion | ||||||||||
| UIJ AFTE NEU | Nothing of the kind! | ||||||||||
| HUIDDAG ENDERHUIZON U | On the contrary! | ||||||||||
| TERSIN, RAST KUI NE UAJ, UEME | I'm afraid you are not right | ||||||||||
| DI REDIJGE KENIS. (REDIJIS) | You are mistaken | ||||||||||
| UIJ ME ZERDEME NE TSEUI | I don't like it | ||||||||||
| EZ UIJ NE DZIRDTON | I didn't say that | ||||||||||
| MEN UIJ NE FENDI | I don't want that | ||||||||||
| MEN UIJ NE UIRNI | I don't believe that | ||||||||||
| UIJ RAST NEU | That's wrong (not right) | ||||||||||
| UIMEN GENEN NEJ | That's impossible | ||||||||||
| NE, UI AFTE NEU | No, that isn't so | ||||||||||
| KEJ ZEGIN EJ HEUI, NE | Of course not! | ||||||||||
| EZ ERTSIDTEN ENDER HATZEGME | I came to a different conclusion | ||||||||||
| EVZAG | Language | ||||||||||
| SIMAH ( ANLUSAGAU, NEMITSAGAU, ISPAJNAGAU) DZURUT (ZONUT)? | Do you speak (English, German, Spanish?) | ||||||||||
| EZ (NE) DZURIN ANGLISAGAU | I don't speak English | ||||||||||
| EZ AMBARIN ANGLISAGAU | I understand English | ||||||||||
| EZ EVZER DZURIN FRANTSUSAGAU | I speak French badly | ||||||||||
| SIMAH ME EMBARUT? (EMBARUT ME?) | Do you understand me? | ||||||||||
| EZ UE EMBARIN (NE MBARIN) | I (don't) understand you | ||||||||||
| UE HORZEHEJ, SINDEGDER DZURUT | Speak more slowly, please | ||||||||||
| KUID HUIJNI UIJ IRONAU (ANGLISAGAU)? | What is this called in Ossetian (in English)? | ||||||||||
| IU HATT MA JE ZEGUT, UE HORZEHEJ | Repeat it, please | ||||||||||
| KUID FISGE U UE MIGGAG? | What's the spelling of your surname? | ||||||||||
| NIFISSUT, UE HORZEHEJ | Write it down, please | ||||||||||
| KUID ZEGGE U UIJ ANGLISAGAU? | How do you say that in English? | ||||||||||
| UIJ KUID HAUI TELMATS KENIN? | How can that be translated? | ||||||||||
| EZ AHUIR KENIN UIRISAG (ANGLISAG, FRANZUSAG) EVZAG | I study Russian (English, French) | ||||||||||
| MAH (NE) HEUI TELMATSGENEG | We (don't) need an interpreter | ||||||||||
| KAR. BINONTE | Age. Family | ||||||||||
| KETSI AZRAJGUIRDTE (RAJGUIRDISTUT)? | When were you born? | ||||||||||
| TSAL AZI DIL (UIL) TSEUI? | How old are you? | ||||||||||
| MENIL TSEUI TSIPERDES EZI | I am fourteen years old | ||||||||||
| IS UIN ...? | Do you have ...? | ||||||||||
| EFSIMERTE | brothers | ||||||||||
| HOTE | sisters | ||||||||||
| SIVELETTE | children | ||||||||||
| MENEN NEJ ... | I do not have (I have no) ... | ||||||||||
| EFSIMERTE | brothers | ||||||||||
| HOTE | sisters | ||||||||||
| SIVELETE | children | ||||||||||
| TSAL AZI TSEUI UE FSIMERIL? (UE HOJIL, FIRTIL, CHIZGIL)? | How old is your brother (sister, son, daughter)? | ||||||||||
| UUIL TSEUI AVD AZI (DIUUE EME SSEDZ AZI) | He (she) is seven (twenty two) | ||||||||||
| GORETI | In the city | ||||||||||
| KEULTI ATSEUEN IS ...? (KUID TSEUGE U)? | How can I get to the ...? | ||||||||||
| TEATRME | theatre | ||||||||||
| MUZEJME | museum | ||||||||||
| UINGME | street | ||||||||||
| FEZME | square | ||||||||||
| RAVDISTME | exhibition | ||||||||||
| TAGDER KUID IS BATSEUEN… | What's the quickest way to... | ||||||||||
| ATSI AVTOBUS TSEUI ...? | Does this bus go to ...? | ||||||||||
| KEM IS AVTOBUSI, TRAMVAIJI HESTEGDERERLEUUEN? | Where is the nearest bus (tram) stop? | ||||||||||
| EZ RAST TSEUIN TEATR ME? | Is this the right way to get to the theatre? | ||||||||||
| KETSIRDEM HUAME ATSEUON? | What direction should I go in? | ||||||||||
| ATSIRDEM? | This way? | ||||||||||
| EZ ZONIN FENDAG | I (don't) know the way (to) | ||||||||||
| EZ DEN ENDERBESTAG | I'm a foreigner | ||||||||||
| EZ FEDZEGEL DEN | I have lost my way | ||||||||||
| KEM SBADON AVTOBUSI .... ONG? | Where can I get the bus to...? | ||||||||||
| NIFFISSUT, UE HORZEHEJ, UE ADRIS | Write down the address, please | ||||||||||
| UIJ DARD U (HESTEG U) | This is a long way of (nearby) | ||||||||||
| UIJ DARD U FISTEGEJ TSEUGEJE? | Is it too far to go on foot? | ||||||||||
| AVTOBUSEJ (TRAMVAEJE) JEM TSEUEN IS? | Can I get there by bus (by tram)? | ||||||||||
| ATSI UING ASTEUKAG PARKME TSEUI? | Does this street go as far as the central park? | ||||||||||
| UE HORZEHEJ, ZEGUT MA, KUID HUIJNI ATSI FEZ? | Could you tell me (what is) the name of this square (street)? | ||||||||||
| ZEGUT MA, UE HORZEHEJ, KUID BATSEUEN IS GORETI TSENTERME? | Can you tell me how to get downtown? | ||||||||||
| KEM IS BALHENEN BILETTE AVTOBUSME (TRAMVAJME)? | Where can I buy some tickets for the bus (street car)? | ||||||||||
| TSEJ ARG U AVTOBUSI (TRAMVAIJI) BILET? (TSAS U FENDAGAG)? | What's the bus fare? | ||||||||||
| TSAL ERLEUENI IS ARDIGEJ? | How many stops until ...? | ||||||||||
| INNE STANTSE (ERLEUEN) KETSI U? | What is the next station (stop)? | ||||||||||
| KEM ME HEUDZEN HIZIN? | Where should I get off? | ||||||||||
| DI HUAME SBADAJ ENDER AVTOBUSIL | You should change at ... | ||||||||||
| ZEGUT IU MIN, KEM ME HIZIN, UIJ | Please, tell me when my stop is coming up | ||||||||||
| INNEJI HIZIS (HIZUT)? | Are you getting off at the next stop? | ||||||||||
| SIMAH NIRTEKE HIZUT? | Are you getting off now? | ||||||||||
| BAHATIR KENUT, AUADZUT ME | Please let me pass | ||||||||||
| EZ ME BILET FESEFTON | I've lost my ticket | ||||||||||
| KUID AREH TSEUINTS AVTOBUSTE? | How often do the buses run? | ||||||||||
| KED ETSEUDZEN INNE (FESTAG) AVTOBUS? | When does the next (last) bus leave? | ||||||||||
| DUKANIJI | In the shop | ||||||||||
| EZ AGURIN ... | I am looking for ... | ||||||||||
| CHINGUITI DUKANI | a book shop | ||||||||||
| UELEDARESI DUKANI | a clothing store | ||||||||||
| UNIVERMAG | a department store | ||||||||||
| AFTEK | a drugstore | ||||||||||
| BAZAR | a market | ||||||||||
| GAZETTI KIOSK | a news-stall | ||||||||||
| UNIVERSAM | a supermarket | ||||||||||
| ELEKTRON DZAUMETTI DUKANI | an electrical appliances store | ||||||||||
| KEM IS HESTEGDER UNIVERSALON (CHINGUATI, HELTSADON, KONDITERON) DUKANI? | Where is the nearest department (book, grocery, candy) store? | ||||||||||
| TSAL SAHATIL BAJGOM VAIJI (SEHGENINTS) DUKANI? | When does the shop open (close)? | ||||||||||
| NELGOJMEGTI (SILGOJMEGTI, SIVELETI) DZAUMETI HAJ | Mens's (women's, children's) clothing department | ||||||||||
| HAZENTI (SPORTTOVARTI) HAJ | Toy (sporting goods) department | ||||||||||
| KEM IS BALHENEN ...? | Where can I buy ...? | ||||||||||
| MEN FENDI BALHENIN (EZ BALHENIN) | I would like to buy ... | ||||||||||
| MEN HEUI ... | I need ... | ||||||||||
| MEN HEUI ABONTSIDERTE BALHENIN | I must do some shopping today | ||||||||||
| MEN FENDI UNIVERMADJI BALHENIN | I would like to make some purchases in the department store | ||||||||||
| UE HORZEHEJ ... | Would you be so kind as to ... | ||||||||||
| KEM IS ESKALATOR (LIFT)? | Where is the escalator (lift)? | ||||||||||
| EZ EM ERMEST DER KESGE KENIN | I'm just looking around | ||||||||||
| ... UEM IS? | Do you have any ...? | ||||||||||
| TSAS U UIJ ARG? | How much does this cost? | ||||||||||
| MEN NITSI HEUI ZINARGEJ | I don't "want anything too expensive | ||||||||||
| NE, UIJ ME ZERDEME NE TSEUI | No, I don't like it | ||||||||||
| EZ UIJ RAJSDZINEN | I'll take it | ||||||||||
| MEN FENDI UIJ FESTEME RATTIN | I want to give it back | ||||||||||
| EZ ME HTSA FESTEME RAJSIN | I'd like to get the money back | ||||||||||
| SIMAHME IS CHINGUITE ANGLISAG EVZAGIL? | Do you have any books in English? | ||||||||||
| MEN HEUI FENDAGAMONEG CHINIG | I need a guidebook | ||||||||||
| EZ AGURIN DZIPIDAREN (ANGLISAG) DZIRDUAT | I'm looking for a pocket (Russian-English) dictionary | ||||||||||
| EZ AGURIN ... | I am looking for ... | ||||||||||
| BATAREJKE | a battery | ||||||||||
| ELEKTRON SERDASEN | an electric shaver (razor) | ||||||||||
| FEN | a hair dryer | ||||||||||
| GIZZIL HUIZDJIN TELEVIZOR | a portable colour TV | ||||||||||
| ARKAU | pincers | ||||||||||
| ZEGELTE | some nails | ||||||||||
| LAMPETE | electric bulbs | ||||||||||
| ITU | an iron | ||||||||||
| UE HORZEHEJ, RAVDISUT MEM | Please, show me ... | ||||||||||
| KABA | a dress | ||||||||||
| BLUZKE | a blouse | ||||||||||
| KOSTJUM | a costume, a suit | ||||||||||
| JIKET | a jacket | ||||||||||
| KURTKE | a jacket | ||||||||||
| JUBKE | a skirt | ||||||||||
| SVITER (DJEMPER) | a sweater | ||||||||||
| RON | a belt | ||||||||||
| PALTO | a coat | ||||||||||
| ERMKUHTE | a pair of gloves | ||||||||||
| SHLJAPE | a hat | ||||||||||
| HUIRBETEN | a scarf | ||||||||||
| EHSEVHUISENHEDON | a night dress | ||||||||||
| KALGOTKETE | panty hose | ||||||||||
| TSINDATA | stockings | ||||||||||
| NOSKITE | socks | ||||||||||
| GALSTUK | a tie | ||||||||||
| HEDON | a shirt | ||||||||||
| HELAF | pants | ||||||||||
| HALAT | a dressing-gown | ||||||||||
| FIBDZI KELMERZEN | a handkerchief | ||||||||||
| DJINSITE | a pair of jeans | ||||||||||
| KELMERZEN | a kerchief | ||||||||||
| AMEN ABAREN IS? | May I try it on? | ||||||||||
| KEM IS ABAREN? | Where can I try it on? | ||||||||||
| UIJ ... | It ... | ||||||||||
| IE RAZMERME GESTE MENEN NE BAZI | doesn't fit | ||||||||||
| AGER TSIBIR U | is too short | ||||||||||
| AGER DARG U | is too long | ||||||||||
| AGER DINDJIR U | is too big | ||||||||||
| AGER TSIPIL U | is too small | ||||||||||
| AJ NE NILPINDZEN? | Will it shrink? | ||||||||||
| NE AIVDZEN IE HUIZ? | Is this colourfast? | ||||||||||
| UIJ KUHEJ (KUISTGOND) KOND U? | Is it handmade? | ||||||||||
| UIK ZELDAG (BEMBEG, KUIMBIL) DZAUMA U? | Is it silk (cotton, wool)? | ||||||||||
| SIMAHME BAFIDON EVI KASEME? | Do I pay you or at the cash desk? | ||||||||||
| KEM IS KASSE? | Where is the cash desk? | ||||||||||
| ATUHUT MIN EJ, UE HORZEHEJ | Please, wrap that up for me | ||||||||||
| UIILDER MIN SE IUME BATUHUT, EU HORZEHEJ | Wrap everything together, please | ||||||||||
| UE HORZEHEJ, UIJ MIN PAKETISEVERUT | Please, put this in the package | ||||||||||
| BIZNIG | Thank you | ||||||||||
| KEM IS ETTEME TSEUEN? | Where is the exit? | ||||||||||
| TEATR. CONTSERT | Theatre. Concert | ||||||||||
| KEM IS FENEN TEATRI (KINOIJI) REPERTUAREN? | Where can I see the theatre (cinema) repertoire? | ||||||||||
| KUID ZEGIS, TSI FENON? | What would you advice me to see? | ||||||||||
| ABON UEDZEN SPEKTAKLI PREMIERE | Is the premiere of the play today? | ||||||||||
| CHI DZI HUAZI SEJRAG ROLI? | Who plays the leading role? | ||||||||||
| CHI NIFISTA AZI PIESE? | Who wrote the play? | ||||||||||
| KED RAJDAJDZEN ...? | When does the ... begin? | ||||||||||
| KONTSERT | concert | ||||||||||
| IZERIGON SPEKTAKL | evening performance | ||||||||||
| RATUT MA MIN, UE HORZEHEJ, BILETTE ABONME (RAJSOMME) DUIUADES SAHATME | Please give me the tickets for the twelve o'clock showing today (tomorrow) | ||||||||||
| BATSEUENME HESTEG | en the aisle | ||||||||||
| ASTEUE | somewhere in the middle | ||||||||||
| KUID IS BATSEUEN ...? | How can I get ...? | ||||||||||
| PARTERME | to the pit | ||||||||||
| LOJEME | to the box | ||||||||||
| BALKONME | to the balcony | ||||||||||
| BUFETME | to the buffet | ||||||||||
| BATSAMONUT NIN, UE HORZEHEJ, NE BINETTE | Please, show us to our seats | ||||||||||
| KUID DEM KETSI TEATRME ATSEUON? | What theatre would you recommend to go to? | ||||||||||
| MEN FENDID ATSEUIN ... | I would like to go to ... | ||||||||||
| MUZIKALON TEATRME | a musical theatre | ||||||||||
| DRAMON TEATRME | a drama theatre | ||||||||||
| MEN FENDI FENIN ... | I would like to see a ... | ||||||||||
| DRAME | drama | ||||||||||
| KOMEDI | comedy | ||||||||||
| BALET | ballet | ||||||||||
| TSEVER SPEKTAKLE (KONZERTE) UIDZEN ABON IZEREJ? | What performances (concerts) are on this evening? | ||||||||||
| MEN FENDI BAJHUISIN MUZIKALON …KONZERTME | I would like to hear a ... concert | ||||||||||
| SIMFONION | symphony | ||||||||||
| KAMERON | chamber music | ||||||||||
| ADEMON | folk music | ||||||||||
| ORGANON | organ | ||||||||||
| REUEG | light music | ||||||||||
| DJAZI | jazz | ||||||||||
| TSAS RESTEG TSEUI RAVDIST? | How long does the performance last? | ||||||||||
| IS MA ABONME BILETTE? (ABONME MA DZI BILETTE IS?) | Are there any tickets for tonight? | ||||||||||
| TSEJ ARG U PROGRAMME? | How much does a program cost? | ||||||||||
| TSAL MINUTI UIDZENIS ANTRAKT? | How many minutes does the interval last? | ||||||||||
| TABUAFSI, PROGRAMME (AJS, MIN RATT) | I would like a program, please | ||||||||||
| TSAL ARHAKDI IS AZI SPEKTAKLI? | How many acts are there? | ||||||||||
| CHI ZARID ... PARTI? | Who plays the part of ...? | ||||||||||
| CHI U SOLIST? | Who is the soloist? | ||||||||||
| CHI U UE UARZON ...? | Who is your favourite ...? | ||||||||||
| AKTJOR (AKTRISE) | actor (actress) | ||||||||||
| KOMPOZITOR | composer | ||||||||||
| DRAMATURG | playwright | ||||||||||
| PIANIST | pianist | ||||||||||
| ZAREGENEG | singer | ||||||||||
| CHI U? | Who is ...? | ||||||||||
| DIRIJOR | conductor | ||||||||||
| REJISJOR | the director | ||||||||||
| ... SPEKTAKL U | This is ... play | ||||||||||
| TING HORZ | a very good | ||||||||||
| TSIMIDISAG | an interesting | ||||||||||
| HELDZEG | a joy | ||||||||||
| ENKARD | a dull | ||||||||||
| MEN FENDI IZERI KINOME ATSEUIN | I would like to go to the movies tonight | ||||||||||
| TSAVER KINO TSEUI ABON? | What film is on today? | ||||||||||
| MEN FENDI FENIN ... | I would like to see ... | ||||||||||
| KINOKOMEDI | a comedy film | ||||||||||
| DETEKTIV | a detective film | ||||||||||
| MULTFILM | some cartoons | ||||||||||
| KATSI KINOTEATRI TSEUI KINONIV? | At what cinema is that film on? | ||||||||||
| AZI KINONIV HUIZDJIN U? | Is the film in colour? | ||||||||||
| AZI KINONIV RAJSTA ZHINVALLI FESTIVALI PREMI | This film won a prize at the TSINVAL festival | ||||||||||
| BILETE IS AZI KINONIVME? | Are there any tickets available for this film? | ||||||||||
| CHI HAZI AZI KINONIVI? | What is the cast of this film'? | ||||||||||
| CHI U KOMPOZITOR? | Who wrote the music? | ||||||||||
| CHI SEVERDTA KINONIV? | Who produced the film? | ||||||||||
| KEJ STSENARIJ U? | Who wrote the script? | ||||||||||
| UE ZERDEME FETSEDIS AZI KINONIV? | Did you like the film? | ||||||||||
| TELEVIZOR | TV | ||||||||||
| IZERI TELEVIZORI ISTI TSIMINDISAG IS? | Is there anything interesting on (the) television tonight? | ||||||||||
| TSEJ, TELEVISOR BAKENEN | Let's switch the television on | ||||||||||
| TSI TSEUI? | What's on? | ||||||||||
| INNE PROGRAMME BAKENUT | Switch over to another program | ||||||||||
| MUZEJTE. | Museums. | ||||||||||
| AIVADON RAVDISTITE | Art Exhibitions | ||||||||||
| MEN (MAH) FENDE GORETE MUZEJTEM BATSEUEN | I (we) would like to go to the city's museums | ||||||||||
| UE GORETE ... IS? | Is there a ... in your city? | ||||||||||
| ISTORION MUZEJ | history museum | ||||||||||
| BESTEZONEN MUZEJ | museum of local lore | ||||||||||
| NEVTE GALEREJ | picture gallery | ||||||||||
| MEN FENDE ... BATSAUEN | I would like to visit ... | ||||||||||
| NEREKON AIVADE MUZEJME | the museum of modern art | ||||||||||
| LITERATURON MUZEJME | the museum of literature | ||||||||||
| PROMISHLENON RAVDESTME | the industrial exhibition | ||||||||||
| NERTEKE UEM TSEVER RAVDITETE TSEUE? | What open exhibitions have you now? | ||||||||||
| TSAL SAHATEL BAJGOM VEJJE MUZEJ (RAVDEST)? | What time does the museum (exhibition) open? | ||||||||||
| MUZEJ ALE BON DER KUSE? | Is the museum open every day? | ||||||||||
| TSASE ARG U BATSAUEN BILET? | How much does the admission cost. | ||||||||||
| HUEZTE ISEN EMBELE? | Are we permitted to take photographs? | ||||||||||
| IS UEM ... NEVTE ...? | Do you have paintings by ...? | ||||||||||
| NERE AIVADE DESNETE | modern painters | ||||||||||
| ANGLISAGã (IRON) NEVGENDGETE | English (Ossetian) artists. | ||||||||||
| ME ZERDEME TSEUE ZTSE ... | I like this ... | ||||||||||
| NEV | picture | ||||||||||
| SKULPTURE | sculpture | ||||||||||
| KOMPOZOTSI | composition | ||||||||||
| SJUGET | subject | ||||||||||
| EKSPONAT | exhibit | ||||||||||
| AZE KUISTE AVTOR CHI U? | Who is the author of this work? | ||||||||||
| KED TSARDE UEJ? | When did he live? | ||||||||||
| TSAVER AIVADON SKOLEJE U? | What school does he belong to? | ||||||||||
| AJ ORIGINAL U EVI KOPI? | Is this an original or a copy? | ||||||||||
| KEM IS BALHONEN ...? | Where can I buy ...? | ||||||||||
| MUZEJI AMONENTEN | a guide-book to the museum | ||||||||||
| MUZEJI KATALOGEN | a catalogue | ||||||||||
| NEVTE REPRODUZTSITEN | reproductions of the paintings | ||||||||||
| SPORT | Sport | ||||||||||
| TSEVER (SERDEGON, ZEMEGON) SPORTE HUEZTE STE AREH UE BESTAJE? | What (summer, winter) sports are popular in your country? | ||||||||||
| TSAVER HEZTETEJ FEHAZES? | What games do you usually play? | ||||||||||
| UE SPORTSMENTEJ CHI U ... CHEMPION? | Who are the...champions amongst your athletes? | ||||||||||
| DUNEJE | world | ||||||||||
| EVROPEJE | European | ||||||||||
| OLIMPION HEZTETE | Olympic | ||||||||||
| SEMAH SPORTSMENTEJ CH IS BESTEJE IUGOND ... KOMANDAEJE? | Which of your athletes are the members of the national ... team. | ||||||||||
| FUTBOLON | football | ||||||||||
| HOKKEIJI | hockey | ||||||||||
| HEBESHESTEJ | wrestling | ||||||||||
| TSAL STADIONE IS UE GORETE? | How many stadiums does your city have? | ||||||||||
| KUED HUEJNE TSENTRON STADION? | What is the main stadium called? | ||||||||||
| TSAL ADEJMAGEN KOND U UEJ? (TSAL BENATE DZE IS?) | How many spectators can it hold? | ||||||||||
| STADIONME FENDAG KEUELTE U? | How can I get to the stadium? | ||||||||||
| MAH FENDE BAKESEN ... | We would like to see a ... | ||||||||||
| HOKEJE HEZTME (FUTBOLME) | hockey game (soccer match) | ||||||||||
| LENK KENENEN ERESTEM | swimming competitions | ||||||||||
| KEM (KED) UEDZESTE ERESTE..? | Where (when) will the competitions take place? | ||||||||||
| BOKSEJ | boxing | ||||||||||
| HEBESHESTEJ | free style wrestling | ||||||||||
| SHTANGEJE | weight lifting | ||||||||||
| CHI HAZE ABON? | Who is playing today? | ||||||||||
| BILETTE MA IS ABONME? | Are there still any tickets available for today? | ||||||||||
| KETSE KOMANDEJE FARS DE? | Which team are you supporting? | ||||||||||
| CHI U TERHONGENEG? | Who is the referee (who are the judges)? | ||||||||||
| HEGD KUED U? | What is the score? | ||||||||||
| CHI BAKUERDTA GOL (PURTI)? | Who made the goal? | ||||||||||
| CHI RAMBELDTA (FEMBELD)? | Who won (lost)? | ||||||||||
| CHI FEREZEJ DUGGE? | Who finished first? | ||||||||||
| CHI RAVDESTA ...? | Who had the ...? | ||||||||||
| HUEZDER RESTEG | best time | ||||||||||
| HUEZDER ENTEST (BEREGENEN) | best result | ||||||||||
| SEMAH SPORTEJ ARHAJUT? | Do you go in for sports? | ||||||||||
| EZ SPORTSMEN NE DEN, FELE SPORT UARZEN | I am not an athlete, but I like sports | ||||||||||
| SPORTE HUEZDER, FELDER TSE UERZES? | What are your favorite sports? | ||||||||||
| EZ HAZEN | I play ... | ||||||||||
| TENNISEJ | tennis | ||||||||||
| FUTBOLEJ | soccer | ||||||||||
| VOLEJBOLEJ | volley-ball | ||||||||||
| SEMAH (DE) ... HAZUT? | Do you play ...? | ||||||||||
| SHAHMATEJ | chess | ||||||||||
| SHASHKETEJ | checkers | ||||||||||
| BADMINTOEJ | badminton | ||||||||||
| SEMAH STUT SPORTIVON KLUBI UENGTE? | Do you belong to a sport club? | ||||||||||
| KETSE KLUBE HAZUT SIMAH? | What club do you play for? | ||||||||||
| FELLADUADZEN | Amusements. Leisure | ||||||||||
| (HIIRHEFSENE) RESTEG | Time | ||||||||||
| KUED ERVITUT SEMAH EVDELON RESTEG? | How do you spend your free time? | ||||||||||
| TSE KUSUT AHUERE (KUESTE) FESTEV? | What do you do after classes (work)? | ||||||||||
| FELDER TSE KUSEN UARZES? | What are your hobbies? | ||||||||||
| EZ UARZEN ... | My hobby is ... | ||||||||||
| LITERATURE (CHINGUETE KESEN) | literature | ||||||||||
| TEATR | theatre | ||||||||||
| BALET | ballet | ||||||||||
| OPERE | opera | ||||||||||
| MUZEKE (MUZEKME HUSEN) | music | ||||||||||
| KAMTE ISEN | photography | ||||||||||
| KESAG AHSEN | fishing | ||||||||||
| TURIZM (BALZE TSEUEN) | traveling | ||||||||||
| SEMAH UARZUT ...? | Do you like to ...? | ||||||||||
| BALTSE TSEUEN | travel .: | ||||||||||
| KAHDZONEGTEL BEREN | skate | ||||||||||
| LEGETEL | ski | ||||||||||
| EZ AMBERD KENEN ... | I collect ... | ||||||||||
| ZGER AHTSETE | coins | ||||||||||
| OTKRITKATE | postcards | ||||||||||
| ZNACHOKTE | [lapel] pins | ||||||||||
| MARKETTE | stamps | ||||||||||
| SEMAH NUZEKE UERZUT? | Do you like music? | ||||||||||
| TSEVER MUZEKE UARZUT SEMAH? | What sort of music do you like? | ||||||||||
| SEMAH ISTE INSTRUMENTEL TSEGDUT? | Do you play any instrument? | ||||||||||
| EZ TSEGDEN PIONINEEL (GITAREEL) | I play the piano (guitar) | ||||||||||
| TSAVER IRON (UERESSAG, ANGLISSAG) ZERDGETE ZONUT SEMAH? | What Ossetian (Russian, English) songs do you know? | ||||||||||
| KUED HUEJNE AZE HAZT? | What is this game called? | ||||||||||
| ABON DONE TEMPERATURA KUED U? | What is the water temperature today? | ||||||||||
| MEN FENDE ETEZGO KENEN ... | I would like to take a ... | ||||||||||
| FISTEGEJ | walk | ||||||||||
| LATEREL | cruise | ||||||||||
| SEMAH AM LEUUT? | Are you staying here? | ||||||||||
| HEUE | in the village | ||||||||||
| DENDGEZE BEL | at the seashore | ||||||||||
| HEHTE | in the mountains | ||||||||||
| TSOMUT ABON ... | Let's go to the ... today | ||||||||||
| FUTBOLME | to the football match | ||||||||||
| HOHME | to the hills | ||||||||||
| TEZGO KENENME | for a walk | ||||||||||
| KUED HUEJNE ATSE KAFT? | What is this dance called? | ||||||||||
| BAR MEN RATTUT AKAFENEN | Would you like to dance? | ||||||||||
| HATER BAKENUT, EZ NE KAFEN | I am sorry, I don't dance | ||||||||||
| SAHUER MEKENUT HAZEN ... | Teach me to play ... | ||||||||||
| VOLEJBOLEJ | volley-ball | ||||||||||
| TENNISEJ | tennis | ||||||||||
| GOLFEJ | golf | ||||||||||
| KRIKETEJ | cricket | ||||||||||
| AM KEM IS ... ? | Where is the ... | ||||||||||
| VOLEJBOLE FEZ | volley-ball court | ||||||||||
| BASEJN | swimming-pool | ||||||||||
| KEM IS PLJAG? | Where is the beach? | ||||||||||
| KUED BATSEUEN IS ...? | How can I get to the ...? | ||||||||||
| DENDGEZME | seashore | ||||||||||
| TSADME | lake | ||||||||||
| TSEUDETONME | river | ||||||||||
| KEM IS RESTEGME DZONEGTE RAJSEN? | Where can I rent a sledge? | ||||||||||
| PROPERTIES AND QUALITIES | PROPERTIES AND QUALITIES | ||||||||||
| STIR | BIG | ||||||||||
| MEGUER | POOR | ||||||||||
| BERZOND | TALL | ||||||||||
| TEVD | HOT | ||||||||||
| HELDZEG | CHEERFUL | ||||||||||
| SUDZAG | BITTER | ||||||||||
| MAGD | FAST | ||||||||||
| BEZDGEN | DENSE | ||||||||||
| GUEREMEHEH | RUDE | ||||||||||
| ASLAM | CHIP | ||||||||||
| ZENARG | EXPENSIVE | ||||||||||
| DARG | LONG | ||||||||||
| EGAS | LIVE | ||||||||||
| NARD | FAT | ||||||||||
| ZONEG | KNOWN | ||||||||||
| ZENDGOND | FAMOUSE | ||||||||||
| TENEG | LIQUID | ||||||||||
| HEBER | RIGID | ||||||||||
| ZONGE | WELL-KNOWN | ||||||||||
| DISSAG | INTERESTING | ||||||||||
| ZEBER | SHORT | ||||||||||
| TUAG | SOUR | ||||||||||
| RESUGD | BEAUTIFUL | ||||||||||
| FIDAR | STRONG | ||||||||||
| TEMBEL | ROUND | ||||||||||
| TAVITS, REVDAUGE | TENDER | ||||||||||
| ROG | EASY | ||||||||||
| GITSIL | SMALL | ||||||||||
| SABER | SLOW | ||||||||||
| LESTEG | SMALL, PETTY | ||||||||||
| HUELEDZ | WET | ||||||||||
| EVZONG | YOUNG | ||||||||||
| TENDER | BUTS | ||||||||||
| ENEZENDGOND | UNKNOWN | ||||||||||
| FEDUEND | UGLY | ||||||||||
| NELLEG | SMALL (HEIGHT) | ||||||||||
| NOG | NEW | ||||||||||
| DZAG | FULL | ||||||||||
| HID | SWEATY | ||||||||||
| AFTID | EMPTY | ||||||||||
| SAST | BROKEN | ||||||||||
| STEM | RARE | ||||||||||
| DONGOND | FRESH (BREAD) | ||||||||||
| EDZEH | FRESH (WATER) | ||||||||||
| SIRHUADUL | RUDDY | ||||||||||
| BURHIL | FAIR-HAIRED | ||||||||||
| NOG | FRESH (NEW) | ||||||||||
| RUHS | LIGHT | ||||||||||
| TEHDGEN | STRONG | ||||||||||
| ENKARD | BORED | ||||||||||
| ADDGEN | SWEET | ||||||||||
| HUDDEG | FUNNY | ||||||||||
| ZEROND | OLD | ||||||||||
| HUS | DRY | ||||||||||
| HEBATIR | courageous | ||||||||||
| TALENG,TAR | DARK | ||||||||||
| UEZZEJ | HAVY | ||||||||||
| HARM | WARM | ||||||||||
| STAVD, BEZDGEN | FAT | ||||||||||
| NARREG | NARROW | ||||||||||
| HORZ | GOOD | ||||||||||
| UEREH | WILD | ||||||||||
| SEGDEG | CLEAN | ||||||||||
| IRD | BRIGHT | ||||||||||
| UAZAL | COLD | ||||||||||
| KUEMEH | BLUNT | ||||||||||
| LESTEG, TENEG | THIK | ||||||||||
| UEMEL, HOM | CRUDE | ||||||||||
| HUIZTE | Colours | ||||||||||
| SIRH, SIRH-SIRHID | Scarlet | ||||||||||
| URS | white | ||||||||||
| BRONZEHUIZ | bronze | ||||||||||
| ERVHUIZ | blue | ||||||||||
| BUR | yellow | ||||||||||
| KERDEGHUIZ | green | ||||||||||
| ZERINHUIZ, SIGZERINHUIZ | gold | ||||||||||
| MORE, IGERHUIZ | brown | ||||||||||
| SIRH | red | ||||||||||
| SAU | black | ||||||||||
| MENERGIHUIZ | raspberry | ||||||||||
| BURBIN SIRH | orange | ||||||||||
| RUHS, RAJDZAST, IRD, FELURS | light | ||||||||||
| IRD-MORE, GEZEME MORE | light-brown | ||||||||||
| EVZISTHUIZ | silver | ||||||||||
| TSEH, FENIKHUIZ | grey | ||||||||||
| TSEH | dark-blue | ||||||||||
| ROSEHUIZ | pink | ||||||||||
| TARTSEH | navy-blue | ||||||||||
| TAR, TARBIN | dark | ||||||||||
| FIALKEHUIZ | violet | ||||||||||
| KUIRIJI BONTE | Days of the week | ||||||||||
| KUIRISER | Monday | ||||||||||
| DITSEG | Tuesday | ||||||||||
| ERTITSEG | Wednesday | ||||||||||
| TSIPERAM | Thursday | ||||||||||
| MAJREMBON | Friday | ||||||||||
| SABAT | Saturday | ||||||||||
| HUITSAUBON | Sunday | ||||||||||
| MEJTE | Months | ||||||||||
| TENDJI MEJ | January | ||||||||||
| ERTHIRENI MEJ | February | ||||||||||
| KOMBETENI MEJ | March | ||||||||||
| HUIMGENENI MEJ | April | ||||||||||
| ZERDEVERENI MEJ | May | ||||||||||
| HURHETENI MEJ | June | ||||||||||
| SUSENI MEJ | July | ||||||||||
| MAJREMI MEJ | August | ||||||||||
| RUHENI MEJ | September | ||||||||||
| KEFTI MEJ | October | ||||||||||
| DJEORGUIBAJI MEJ | November | ||||||||||
| TSIPURSI MEJ | December | ||||||||||
| ABON TSI BON U? | What day is it today? | ||||||||||
| ABON U KUIRISER | Today it is Monday | ||||||||||
| AFON. RESTEG | Dates. Time | ||||||||||
| ABON KITSI NIMETS U? | What date is it today? | ||||||||||
| ABON U ESTDESEM AVGUST | Today it is the eighteenth of August | ||||||||||
| UE SAHAT RAST TSIUI? | Is your watch correct? | ||||||||||
| ME SAHAT FESTE ZAIJI (RAZDER TSEUI) | My watch is slow (fast) | ||||||||||
| ZEGUT MA, UE HORZEHEJ, RESTEG TSAS U? | What time is it, please? | ||||||||||
| TSAL SAHATI U? | What's the time by your watch? | ||||||||||
| AST SOHATI | It's eight o'clock | ||||||||||
| FARESTEM ERDEG | Eight thirty (Half past eight) | ||||||||||
| FONDZ MINUTI HUAG | Five minutes to nine | ||||||||||
| FINDES MINUTI HUAG FARAST | A quarter to nine | ||||||||||
| FARAST | Nine o'clock exactly (sharp) | ||||||||||
| DIUADESME EVAHS | About twelve | ||||||||||
| UA, AFTE ENAFON U? | Is it really this late? | ||||||||||
| (CHISIL) FEGEDZE KEN (FELEU) | Just a minute, please! | ||||||||||
| FETAGD KENUT, UE HORZEHEJ! | Please hurry up (be quick)! | ||||||||||
| MA BAJREDJI KENUT! | Don't be late! | ||||||||||
| EZ UIDZINEN AFONIL | I will be on time | ||||||||||
| EZ NIRTEKE FEZDEHDZINEN | I'll be back in a moment | ||||||||||
| MENEN RESTEG NEJ | I have no time | ||||||||||
| MENEE GITSIL RESTEG IS | I have little time | ||||||||||
| IU CHISIL DE MENME NE VDELI? | Could you spare me a minute? | ||||||||||
| RADJI | Early | ||||||||||
| ENAFON (EREDJI) | Late | ||||||||||
| AFONIL | On time | ||||||||||
| RAJSOMEJ | In the morning | ||||||||||
| BONEJ | During the day (in the afternoon) | ||||||||||
| IZEREJ | In the evening | ||||||||||
| ABON IZEREJ | This evening | ||||||||||
| EHSEVI | In the night time | ||||||||||
| ZNON | Yesterday | ||||||||||
| ABON | Today | ||||||||||
| RAJSOM | Tomorrow | ||||||||||
| INEBON | The day after tomorrow | ||||||||||
| ENDEREBON | The day before yesterday | ||||||||||
| Basics | |||||||||||
| Hello. | |||||||||||
| ARFE | |||||||||||
| Hello. (informal) | |||||||||||
| SALAM | |||||||||||
| How are you? | |||||||||||
| KUID TSERUT ? | |||||||||||
| Fine, thank you. | |||||||||||
| BUZNIG, HORZ. | |||||||||||
| Please. | |||||||||||
| TABUAFSI | |||||||||||
| Thank you. | |||||||||||
| BUZNIG | |||||||||||
| Yes. | |||||||||||
| O | |||||||||||
| No. | |||||||||||
| NE | |||||||||||
| Excuse me. (getting attention) | |||||||||||
| BAHATIR KENUT | |||||||||||
| Excuse me. (begging pardon) | |||||||||||
| BAHATIR KENUT | |||||||||||
| I'm sorry. | |||||||||||
| BAHATIR KEN | |||||||||||
| Goodbye | |||||||||||
| FENINME | |||||||||||
| I can't speak name of language [well]. | |||||||||||
| EZ NE DZURIN | |||||||||||
| Do you speak English? | |||||||||||
| SIMAH ANGLISAGAU? | |||||||||||
| Good morning. | |||||||||||
| DE UE RAJSOM HORZ. | |||||||||||
| Good evening. | |||||||||||
| DE UE IZER HORZ. | |||||||||||
| I don't understand. | |||||||||||
| EZ UE EMBARIN NE MBARIN. | |||||||||||
| Numbers | |||||||||||
| 1 | |||||||||||
| IU | |||||||||||
| 2 | |||||||||||
| DUUE | |||||||||||
| 3 | |||||||||||
| ERTE | |||||||||||
| 4 | |||||||||||
| tsippar | |||||||||||
| 5 | |||||||||||
| fondz | |||||||||||
| 6 | |||||||||||
| EkhsEz | |||||||||||
| 7 | |||||||||||
| avd | |||||||||||
| 8 | |||||||||||
| ast | |||||||||||
| 9 | |||||||||||
| farast | |||||||||||
| 10 | |||||||||||
| dEs | |||||||||||
| 11 | |||||||||||
| IUENdEs | |||||||||||
| 12 | |||||||||||
| DIUAdEs | |||||||||||
| 13 | |||||||||||
| ERTINdEs | |||||||||||
| 14 | |||||||||||
| TSIPPERdEs | |||||||||||
| 15 | |||||||||||
| FINDdEs | |||||||||||
| 16 | |||||||||||
| EHSERdEs | |||||||||||
| 17 | |||||||||||
| EVDdEs | |||||||||||
| 18 | |||||||||||
| ESTdEs | |||||||||||
| 19 | |||||||||||
| NUdEs | |||||||||||
| 20 | |||||||||||
| DIUIN | |||||||||||
| 21 | |||||||||||
| DIUIN IU | |||||||||||
| 22 | |||||||||||
| DIUIN DIUE | |||||||||||
| 23 | |||||||||||
| DIUIN ERTE | |||||||||||
| 30 | |||||||||||
| ERTIN | |||||||||||
| 31 | |||||||||||
| ERTIN IU | |||||||||||
| 32 | |||||||||||
| ERTIN DIUE | |||||||||||
| 40 | |||||||||||
| TSIPOR | |||||||||||
| 50 | |||||||||||
| FENDZAJ | |||||||||||
| 60 | |||||||||||
| EHSAJ | |||||||||||
| 70 | |||||||||||
| EVDAJ | |||||||||||
| 80 | |||||||||||
| ESTAJ | |||||||||||
| 90 | |||||||||||
| NEUEDZ | |||||||||||
| 100 | |||||||||||
| SEDE | |||||||||||
| 120 | |||||||||||
| SEDE DIUIN | |||||||||||
| 200 | |||||||||||
| DIUESEDE | |||||||||||
| 201 | |||||||||||
| DIUESEDE IU | |||||||||||
| 1000 | |||||||||||
| MIN | |||||||||||
| 1001 | |||||||||||
| MIN IU | |||||||||||
| 1965 | |||||||||||
| MIN FARASTSEDE EHSAJ FONDZ | |||||||||||
| 2000 | |||||||||||
| DIUE MINI | |||||||||||
| 1,000,000 | |||||||||||
| MILLION | |||||||||||
| numerals | |||||||||||
| THE FIRST | |||||||||||
| FITSAG | |||||||||||
| THE SECOND | |||||||||||
| DIKKAG | |||||||||||
| THE THIRD | |||||||||||
| ERTIKAG | |||||||||||
| 4-th | |||||||||||
| tsipparEM | |||||||||||
| 5-th | |||||||||||
| FEndzEM | |||||||||||
| 6-th | |||||||||||
| EkhsEzEM | |||||||||||
| 7-th | |||||||||||
| avdEM | |||||||||||
| 8-th | |||||||||||
| astEM | |||||||||||
| 9-th | |||||||||||
| farEstEM | |||||||||||
| 10-th | |||||||||||
| dEsEM | |||||||||||
| fractions | |||||||||||
| 1/2 | |||||||||||
| IU DIKEGEM HAJ | |||||||||||
| 1/3 | |||||||||||
| IU ERTIKEGEM HAJ | |||||||||||
| 2/3 | |||||||||||
| DIUE RTIKEGEM HAJI | |||||||||||
| 3/4 | |||||||||||
| ERTE TSIPEREM HAJI | |||||||||||
| 4/5 | |||||||||||
| TSIPPAR FENDZEM HAJI | |||||||||||
| 0,5 | |||||||||||
| FONDZ DESEM HAJI | |||||||||||
| 1,5 | |||||||||||
| UI ENEHEN EME FONDZ DESEM HAJI | |||||||||||
| 3,07 | |||||||||||
| ERTE ENEHENI EME AVD SEDEJMAG HAJI | |||||||||||
| Months | |||||||||||
| January | |||||||||||
| TOLSHOR | |||||||||||
| February | |||||||||||
| FEVRAL | |||||||||||
| March | |||||||||||
| MART | |||||||||||
| April | |||||||||||
| APREL | |||||||||||
| May | |||||||||||
| MAJ | |||||||||||
| June | |||||||||||
| IJUN | |||||||||||
| July | |||||||||||
| IJUL | |||||||||||
| August | |||||||||||
| AVGUST | |||||||||||
| September | |||||||||||
| SENTJABR | |||||||||||
| October | |||||||||||
| OKTJABR | |||||||||||
| November | |||||||||||
| NOJABR | |||||||||||
| December | |||||||||||
| TOLSUR | |||||||||||
| Colors | |||||||||||
| which color? Tsi huezen? | |||||||||||
| black | |||||||||||
| SAO | |||||||||||
| white | |||||||||||
| URS | |||||||||||
| gray | |||||||||||
| FENIKHUIZ | |||||||||||
| red | |||||||||||
| SIRH | |||||||||||
| blue | |||||||||||
| ERVHUIZ | |||||||||||
| yellow | |||||||||||
| BUR | |||||||||||
| green | |||||||||||
| KERDEGHUIZ | |||||||||||
| orange | |||||||||||
| BURBINSIRH | |||||||||||
| purple | |||||||||||
| SAO | |||||||||||
| pink | |||||||||||
| ROZEHUIZ | |||||||||||
| brown | |||||||||||
| IGERHUIZ | |||||||||||
| bright | |||||||||||
| IRD | |||||||||||
| silver | |||||||||||
| EVZIST | |||||||||||
| QUESTIONS | |||||||||||
| WHICH? TSELEM? KETSE? | |||||||||||
| WHEN? KED? | |||||||||||
| where? kem? | |||||||||||
| how? Kuid? | |||||||||||
| OTHERE HERE ERDEM? | |||||||||||
| OTHERE THERE UERDEM? | |||||||||||
| FROM THERE KETSEJ? | |||||||||||
| BAD LANGUAGE | |||||||||||
| COCK TOP | |||||||||||
| SHIT LAH | |||||||||||
| SHITER LAHSHIZ | |||||||||||